‘제4회 유가 경전 다국어 낭독 대회’ 중국 칭다오에서 성공적 개최
이번 대회는 ‘고전 공감·화합의 아름다움’이라는 테마로 개최됐으며, 창작 연극 ‘천년을 뛰어넘는 대화’로 행사 시작을 알렸다. 또한 ‘천지인화(天地仁和)’, ‘붕자원방(朋自远方)’, ‘화합천하(和合天下)’ 등 세 편의 작품을 통해 유가 고전의 변치 않는 매력을 해독하고, 뜻깊은 의미를 내포한 ‘화합’ 문화를 재해석하기도 했다.
이번 행사에서는 참가국들의 문화 요소를 적절히 가미해 다양한 볼거리도 제공했다. 전통 민족 의상을 입은 10여 개국의 어린 배우들이 민요 ‘재스민 꽃(茉莉花)’을 합창해 관객의 눈길을 사로잡았으며, 4개국의 청년 대표들이 각자의 모국어로 고전 시 ‘명월(明月)’을 낭송하기도 했다. 또한 오페라 ‘상친상애(相亲相爱)’가 중국, 영국, 러시아 등 6개국 언어로 상영돼 관객의 뜨거운 호응을 받았다.
아울러 차기 대회인 ‘제5회 유가 경전 다국어 낭독 대회’ 준비가 공식 시작됐음을 알리면서 전 세계 중화 문화 매니아들을 차기 행사에 초대했다. 또 ‘니산 세계 유가 학설 연구 센터 다국어 전파 싱크탱크’ 설립식이 개최됐는데, 향후 이 싱크탱크는 전 세계 다국어 자원을 통합하고 유가 경전의 다국어 연구를 전파하는 브레인 역할을 할 계획이다.
이번 행사에는 외국 언론들도 많은 관심을 보이며 AP통신, 폭스뉴스, 캐나다 경제주간지, 호주 타임스, 뉴욕일보, 유로타임스, 싱가포르 조간신문, 러시아일보, 스페인 TV, 아프리카일보, 일본신문 등 300여 개 해외 매체들이 보도했다.
2024년 9월 시작돼 4회를 맞이한 이번 유가 고전 다국어 낭독 대회는 전 세계 70여 개국 5만여 명이 참가해 12개 언어로 된 2만3000여점의 작품을 선보였다. 이전 대회에 비해 참가 규모와 작품 수가 현저히 증가했다.
한편 ‘제4회 유가 경전 다국어 낭독 대회’는 니산세계유학중심, 중국공자기금회, 산둥성 교육청, 산둥성인민대외 우호협회, 중국-상하이 합작조직경제무역시험구관리위원회가 공동 주최하고 니산 세계 유가 학설 연구 센터가 주관했다.
웹사이트: http://www.chinakongzi.org
연락처
니산 세계 유가 학설 연구 센터(Nishan World Center for Confucian Studies)
Xie Fang Director
86-531-5177-8242
이메일 보내기
이 보도자료는 니산 세계 유가 학설 연구 센터가(이) 작성해 뉴스와이어 서비스를 통해 배포한 뉴스입니다.