‘드림걸즈’ 빌 콘돈 감독, 전 세계 배급사에 직접 서한 발송
빌 콘돈 감독이 보내온 메시지 원문을 공개한다.
DREAMGIRLS - PROJECTION SOUND LEVELS
As the writer-director of the motion picture DREAMGIRLS, I feel it is critical that audiences see and hear the film in the way it was intended. Being a musical, DREAMGIRLS is especially dependent on the power of its soundtrack, which is why I would like to request all your support to ensure the film is projected at optimum sound levels.
My sound team has endeavoured to produce a truly dynamic soundtrack, and we feel it is vital that the output levels in your theatres are not reduced below the Dolby standard of fader 7, as that would certainly have a negative effect on the energy levels contained in the mix.
I am adamant, and feel confident you will agree, that all audiences deserve to hear DREAMGIRLS played at the optimum in-theatre sound levels, and appreciate your co-operation to ensure this happens on a global basis.
Thank you in advance for your efforts to give audiences the most exciting experience possible, in each individual territory, and in each respective cinema.
Kind regards,
<드림걸즈> 마케팅 담당자에게 <드림걸즈> 상영관 사운드 레벨 관련하여.
영화 <드림걸즈>의 각본가이자 감독으로써, 이 영화를 보러 오는 관객들이 이 영화가 시각적, 청각적 으로 표현하고 했던 모든 것을 맘껏 즐길 수 있어야 한다고 생각합니다. 뮤지컬 공연으로 명성을 날렸던 <드림걸즈>는 그만큼 OST의 비중이 매우 중요하다고 생각되며, 이 영화의 장점인 노래를 최대한 살릴 수 있는 음향시스템을 갖춘 상영관에서만 상영이 가능할 수 있도록 여러분의 도움을 받고자 이렇게 부탁의 편지를 드립니다.
저희 음향팀은 진정으로 다이나믹한 음색을 이 영화에 담고자 많은 노력을 했고, 그 음색을 표현할 수 있는 음향시스템은 적어도 돌비스탠다드의 Mastering Fader 레벨 7 (Mastering Fader Level: 스튜디오 모니터링 레벨) 이상 급 입니다.
저는 여러분도<드림걸즈>를 관람하는 모든 관객 분들이 최고의 영화를 즐기기 위해 최상급 영화관에서 상영되어야 한다는 제 의견에 동의하리라 생각합니다.
감사합니다.
감독 빌 콘돈
CJ엔터테인먼트 개요
씨제이엔터테인먼트 주식회사는 대한민국의 영화 제작 및 배급, 공연 기획사이다. 1995년 설립된 제일제당 멀티미디어 사업부로 시작한 CJ엔터테인먼트는 드림웍스의 배급권을 따내면서 세계적 엔터테인먼트 회사로의 도약을 준비하게된다. 1996년 제일제당 엔터테인먼트 사업부로 이름을 바꾼후 영화 제작 회사인 제이콤을 설립함과 동시에, 본격적인 영화사업을 시작하게된다. 1997년 8월 1일 본 회사(제일제당 CJ 엔터테인먼트)가 설립되었고, 2000년, 독립적인 기업으로 재출범했다. 2004년 공연 제작사업을 시작하였다.
웹사이트: http://www.cjent.co.kr
연락처
CJ엔터테인먼트 홍보팀 02-2112-6541