‘외국어 번역’ 알고 하면 편하다
국내 대부분에 사람들이 이런 외국어 번역에 있어 번역가에 의존하는 비중이 높은 편이며 흔히 볼 수 있는 번역기는 문제가 많아 사람들이 실질적으로 많이 애용 하지는 않는다. 최근에는 번역 사이트들이 대거 등장해 많은 사람들이 이용하고 있지만 비용이나 그 구조면에서 사람들을 만족시키지 못하고 있다.
국내에 많은 번역회사들이 사이트를 개설한 후 오버추어나 키워드광고를 통하여 번역 의뢰인들에게 접근하고 있으며 다른 한편으로는 각종 구직사이트를 통해 프리랜서 번역가를 모집 한다. 의뢰인이 비용을 지불하고 번역물을 번역회사로 보내게 되면 이 번역물은 다시 번역가에게 가며 이 과정에서 의뢰인이 지불한 50% 정도의 비용이 번역가에게 간다. 번역 비용이 많이 드는 건 대부분의 번역회사에서 50% 정도의 비용을 취하고 있기 때문이다. 하지만 비용 등의 문제가 있음에도 불구하고 사람들이 이용하는 건 실질적으로 의뢰인과 번역가 양자 간의 직거래가 어렵기 때문이다. 최근 이런 의뢰인과 번역가의 직거래를 위해 모아베이라는 사이트가 등장해 화제가 되고 있다.
모아베이(http://www.moabay.com)는 의뢰인과 번역가에 직거래를 위한 사이트로 번역을 의뢰하는 의뢰인이 번역비용을 책정할 수 있으며 번역가들은 번역회사들로부터 제 기한 내에 번역비를 받지 못하는 경우와 의뢰인의 변심으로 비용을 받지 못하는 문제점을 해결한 국내 최초의 번역 역경매사이트다. 모아베이는 거래가 성사되면 의뢰인의 돈을 보관하며 거래가 끝나고 번역물이 이상이 없다는 확인이 되면 소정의 수수료를 공제한 비용을 프리랜서가 요청하는 날짜에 받을 수 있게 하는 방식으로 이루어진다. 이로 인해 가격은 번역회사에 의뢰하는 비용보다 상당히 저렴하며 번역 또한 번역가들은 자신의 이름을 걸고 번역을 하며 의뢰인이 마음에 드는 번역가를 지정할 수 있기 때문에 번역 퀄리티 또한 높다 할 수 있다.
의뢰인과 변역가가 직접 소통할 수 있다는 점에서 모아베이는 사람들의 많은 사랑을 받고 있으며 사기나 비용 등의 문제를 고려할 필요가 없어 번역을 의뢰하는 수요가 급증할 전망이다.
웹사이트: http://www.moabay.com
연락처
모아베이 1644-0607