솔트룩스, 번역 서비스와 솔루션 통합 사업을 위한 일본 ISE 와의 전략적 제휴

뉴스 제공
솔트룩스 코스닥 304100
2008-07-31 10:07
서울--(뉴스와이어)--다국어 번역 및 로컬리제이션 전문기업 솔트룩스(대표 이경일, www.saltlux.com)는 일본의 Information System Engineering(이하 ISE, www.ise.co.jp)과 전략적 사업 제휴를 위한 파트너쉽 계약을 지난 7월 17일 일본 ISE에서 체결했다고 밝혔다.

ISE는 사용자 매뉴얼, 서비스 매뉴얼, 업무 매뉴얼, Tutorial 등의 풍부한 디지털 콘텐츠를 제작하며, 자제 개발한 Translation Tool을 보유하고 있는 등 일본 내 Technical Communication과 Interface Design분야의 대표기업이다.

이번 파트너쉽 체결을 통해 솔트룩스는 번역 서비스와 솔루션 통합 사업을 본격적으로 진행하는 계기를 마련했으며, 국제적인 협력 관계를 통해 글로벌 시장 진출을 위한 발판을 마련했다.

또한, 고객 서비스를 체계화하고 편의성 증대를 위한 인프라를 구축 기회를 마련함으로써 솔루션 서비스 기업으로 고객 인식 전환의 기회를 마련했다.

이러한 번역 서비스 확장의 일환으로 솔트룩스는 지난 6월에 독일의 Technical Communication 기업인 Across(www.across.net)와 솔루션 및 SI 파트너쉽 계약을 체결하고 한/중/일 시장에서 Across Translation Tool에 대한 판권을 확보하였다.

이는 현지화 용역 사업에서 더 나아가 Across Language Server 등을 적용하여 솔루션 기반의 서비스 기업으로 도약하기 위한 전략으로, 현재 아직까지 국내/외 Technical Communication 분야에서 서비스와 솔루션을 통합적으로 제공하는 기업이 매우 드물기 때문에 번역 사업과 관련된 파트너쉽 체결은 매우 고무적이다.

솔트룩스 이경일 대표이사는, "일본의 ISE, 독일의 Across 와의 전략적 제휴를 바탕으로 솔루션 서비스를 통한 고객 및 파트너의 혜택과 글로벌 지식 자산을 위한 최고의 파트너이자 강력한 솔루션 기반 현지화 서비스의 아시아 최고 기업이 되기 위해 전력투구 할 것이다"라고 전했다.

솔트룩스는 통합 검색 엔진 및 정보 마이닝, 시맨틱 웹 기술을 내세워 IT 분야에서 국내/외에 걸쳐 활발하게 활동하고 있을 뿐만 아니라, 30여 년간의 긴 역사와 경험을 바탕으로 번역을 포함한 Technical Communication 분야에서도 국제 무대로 본격 진출하여 진정한 Global Company가 되기 위한 초석을 다지고 있다.

웹사이트: http://www.saltlux.com

연락처

솔트룩스 마케팅그룹, 02-3402-0081(#200), 이메일 보내기