식약청, 다문화가정을 위한 생활밀착형 정보제공 서비스 개시

- 식·의약품 정보를 베트남어, 몽골어 등 7개국어로 번역해 제공

서울--(뉴스와이어)--식품의약품안전청(청장 이희성)은 가정의 달을 맞아 국내 거주 다문화가정을 위한 식·의약품 관련 생활밀착형 정보를 베트남어, 몽골어 등 7개국 언어로 번역하여 제공하는 서비스를 이달부터 시작한다고 밝혔다.

최근 국제결혼 및 외국인 이주 노동자 유입 등으로 인해 국내 외국인 인구가 급증하고 있으나, 언어 문제, 문화 및 식생활 차이로 인해 신뢰성이 확보된 식·의약품 전문지식 제공 기회가 제한적인 실정이다.

※ 국내 외국인 인구 : ‘00년 244,172명에서 ’10년 918,917명으로 약 4배가량 증가(통계청)

서비스 주요내용은 식품, 의약품, 화장품 등 국민 생활과 밀접한 정보를 한국건강가정진흥원 협조로 7개 국어로 번역하여 식약청 영문 홈페이지와 다문화가족 포털 ‘다누리’ 등을 통해 제공하는 것이다.

※ 한국건강가정진흥원 : 7개 국어(영어, 중국어, 베트남어, 캄보디아어, 필리핀 타갈로그어, 몽골어, 러시아어) 번역 서비스 제공 및 자체 다문화가족지원 포털 ‘다누리’ 운영 중

이번 처음으로 제공되는 정보는 ‘임산부의 의약품 사용 시 주의사항’으로 주요 내용은 ▲임산부의 안전한 의약품 복용 10계명 ▲두통, 소화기 궤양 등 통증이나 가려움에 먹을 수 있는 약물 등이다.

식약청은 앞으로도 정보 소외계층과의 소통을 활성화하고 국민 누구나 건강하고 안전한 식생활을 누리도록 다문화가정을 위한 생활밀착형 정보를 지속적으로 제공해나갈 방침이라고 밝혔다.

이번 자료는 식약청 영문 홈페이지(http://www.kfda.go.kr/eng)에서 확인 가능하다.

식품의약품안전처 개요
식품의약품안전처는 식품 및 의약품의 안전에 관한 사무를 맡는 정부 부처로, 1998년 보건복지부 산하 식품의약품안전청으로 설립돼 2013년 국무총리 산하 독립 기관으로 승격했다. ‘식의약 안심이 일상이 되는 세상’이라는 비전 아래 ‘현장·과학·협력’을 핵심 가치로 두고 있다.

웹사이트: http://www.mfds.go.kr/

연락처

식품의약품안전청
대변인실
이도기 사무관
043-719-1107