올해 들어 한국특허영문초록 외국인 이용자 급격히 증가

대전--(뉴스와이어)--최근 삼성전자와 애플 간 세기의 특허분쟁에 전 세계의 이목이 집중된 가운데 외국인의 국내특허정보 이용량이 전년동기 대비 3배가량 증가하였으며, 한국특허영문초록의 중요성이 더욱 부각되고 있다.

이에 특허청(청장 김호원)은 외국인이 국내특허정보 검색을 위해 접하는 첫 관문인 한국특허영문초록의 개선을 단행한다고 밝혔다.

한국특허영문초록은 국내특허기술에 대한 영문요약서로 해외특허청 심사관이 특허심사 시 의무적으로 조사해야 하는 필수문헌으로 제공되어, 국내특허기술과 유사한 기술이 해외에서 등록되는 것을 방지하는 중요한 역할을 해왔다.

특허청은 1979년부터 약 181만 건의 영문초록을 발간하여 미국 등 46개 해외특허청과 국제기관 등에 보급해 왔으며, 각 국 특허청과 세계지식재산권기구(WIPO) 등의 검색서비스를 통해 선행기술자료로 제공된다.

현재 외국 특허청이 영문초록의 활용도를 공개하지 않아 파악하기는 어려우나 2008년 유럽특허청(EPO)이 한 조사보고서를 통해 밝힌 국가별 특허문헌 인용 순위에서 한국은 1998년 24위에서 2008년 9위로 대폭 상승한 것으로 나타났다.

또한 한국특허영문초록은 우리나라의 검색서비스인 KIPRIS(특허정보검색서비스)와 K-PION(한국특허정보조회서비스)에서도 제공하고 있다.

현재 외국심사관, 외국인 등을 대상으로 영문초록을 서비스 중인 KIPRIS는 74개국에서 이용하고 있으며, KIPRIS를 통한 영문초록 검색횟수가 지난해 한해동안 120만회였으나 올해는 8월말 현재 이미 250만회를 넘어섰다.

이렇듯 해외에서 한국특허영문초록의 수요가 증가함에 따라 특허청은 해외에서의 우리 기술의 선 출원 지위획득을 강화하기 위해 영문초록 품질강화와 컨텐츠 확대 방안을 마련하고 강한 초록 만들기를 추진하고 있다.

한국특허영문초록의 번역품질을 향상시키기 위하여 원어민 검수비율을 5%에서 2013년 50%로 확대하고, 초록의 제작·번역·검수 과정이력을 관리하는 품질보증실명제를 도입하며, 초록작성자에 대한 멘토-멘티제와 영문번역능력 자기개발 가점제 등을 신설할 예정이다.

또한 영문초록의 신속한 보급을 위해 올해 말까지 온라인 보급을 중국 1개국에서 대만, 러시아, 스페인 등 9개국으로 확대하고, 특허기술내용 파악이 용이하도록 초록의 도면 내에 존재하는 한글을 내년부터 영문화할 계획이다.

특허청 정보기획국장은 사용자 의견을 지속적으로 수렴하여 고품질의 특허 초록을 발간하고 해외 보급을 확대하여 우리나라의 소중한 지식재산 보호의 충실한 첨병 역할을 수행하겠다고 밝혔다.

특허청 개요
특허청은 특허와 실용 신안, 디자인(의장) 및 상표에 관한 사무와 이에 대한 심사, 심판 사무를 수행하는 산업통상자원부 소속 행정기관이다. 대전에 본부를 두고 있다. 조직은 기획조정관, 산업재산정책국, 정보기획국, 고객협력국, 상표디자인심사국, 기계금속건설심사국, 화학생명공학심사국, 전기전자심사국, 정보통신심사국으로 구성되어 있다. 소속기관으로 특허심판원과 특허청서울사무소, 국제지식재산연수원 등이 있다.

웹사이트: http://www.kipo.go.kr

연락처

특허청
정보기획국
정보관리과
사무관 김정자
042-481-5159