‘해외스타 SNS 모아 우리말로 번역’ 팬더 안드로이드 버전 출시

- 팬더 앱 버전 출시, ‘전세계 셀럽들 SNS 모아 번역까지’

- 32개 언어지원, 실시간 번역에 참여하면서 외국어 실력까지 늘릴 수 있어

안양--(뉴스와이어)--글로벌 SNS 서비스들이 쏟아지면서 스타는 물론 전 세계 유명인들이 직접 올린 소식을 스마트폰 하나로 받아볼 수 있는 시대가 왔다. 그러나 언어장벽으로 인해 해외 셀럽들의 SNS 내용을 한 눈에 알아보기가 힘든 것이 현실.

라쏘앤컴퍼니(Lasso&company)는 바로 이점에 착안해 트위터, 페이스북, 인스타그램, 웨이보, 미투데이 등 유명인들이 운영하는 여러 SNS채널들을 한자리에 모으는 것은 물론 번역까지 할 수 있는 SNS 서비스 팬더(thefanda.com) 안드로이드 어플을 출시했다. 전 세계 유명인사들의 SNS 포스팅을 모국어로 실시간 구독할 수 있게 된 것이다.

팬더에 가입한 후 특정 스타의 ‘fan’이 되면, 타임라인에 내가 좋아하는 스타들의 SNS포스팅들이 빠짐없이 올라오는데, 거기에 번역서비스가 더해진 방식이다. 총 32개 언어번역을 지원하는 팬더 서비스는 기본적으로 구글 번역기를 기반으로 하고 있지만, 스타들의 팬들이 자연스럽게 참여하는 집단 지식 번역시스템도 지원하고 있다.

이 앱은 글로벌 스타들의 실시간 SNS 정보를 통합해서 가장 빠르게 모국어로 볼 수 있는 웹 서비스이자 애플리케이션이라고 할 수 있다. 한류 열풍의 주역들인 K-pop 스타들을 필두로 유명 정치인, 기업인, 언론사, CEO 등이 운영하는 SNS를 한번에 구독할 수 있다.

K-pop 스타로는 싸이, 슈퍼주니어, 보아, 이효리, 2PM 등이, 유명 정치인과 기업인으로는 버락 오바마(Barack Obama), 박근혜 대통령, 마크 주커버그(Mark Zuckerberg), 빌 게이츠(Bill Gates), 워렌 버핏(Warren Buffett) 등을 꼽을 수 있다. 팬더의 공식 스타 등록은 팬들의 요청 수에 따라 지속적으로 추가 반영될 예정이다.

팬더는 사용자들이 가장 좋은 번역문을 선택하면 해당 번역결과가 가장 상단에 뜨게 하는 것은 물론, 번역문과 원문을 함께 볼 수 있도록 배치했다. 원문과 번역문을 함께 볼 수 있으므로 자연스럽게 외국어 학습에도 도움이 되도록 만든 것이다. 전 세계 fanda 서비스 가입자들은 누구나 번역가로도 활동할 수 있다.

라쏘앤컴퍼니 임백호 대표는 “앞으로 세계 유명인사와 관련된 멀티미디어 콘텐츠를 한 곳에서 볼 수 있는 ‘멀티미디어기반 위키피디아’로 발전시켜 나갈 것”이라고 포부를 밝혔다.



- CEO : 빌게이츠, 손정의, 워렌 버핏, 마크 쥬크버그, 토니 셰이 등
- 유명인사 : 오프라 윈프리, 마크 제이콥스, 반기문, 티아라 뱅크스, 파울로 코엘류, 오노 요코, 김연아, 패리스힐튼, 달라이 라마 등
- 정치인 : 박근혜, 버락 오바마, 미셜 오바마, 빌 클린턴, 힐러리 클린턴 등
- K-POP 스타 : 슈퍼주니어, 빅뱅, 비스트, 샤이니, JYJ, 2PM, 2AM, 인피니트, 유키스, 씨엔블루, FT 아일랜드, 엠블랙, 제국의 아이들, 에픽하이, B1A4, 보이프렌드, 틴탑, VIXX, 슈퍼노바, 더보스, B.A.P, 카라, 2NE1, 원더걸스, f(x), 소녀시대, 씨스타, 시크릿, 포미닛, 티아라, 다비치, 에프터스쿨, 쥬얼리, 레인보우, 걸즈데이, 에이핑크, 미쓰에이, 브라운 아이즈 걸즈

솔로 : PSY, 장근석, 보아, 박재범, 아이유, 지나 등등

정보통신산업진흥원 스마트콘텐츠센터 개요
스마트콘텐츠센터는 영세하지만 역량있는 국내 스마트콘텐츠 관련 전문기업을 대상으로, 다양한 역량강화 프로그램 지원을 통해 글로벌 강소기업 육성을 목표로 설립되었다.

웹사이트: http://www.smartcontent.kr/

연락처

스마트콘텐츠센터
손은경
031-340-8010
이메일 보내기

이 보도자료는 정보통신산업진흥원 스마트콘텐츠센터가(이) 작성해 뉴스와이어 서비스를 통해 배포한 뉴스입니다. 뉴스와이어는 편집 가이드라인을 준수합니다.