하이테라, 직원 안전 및 야생동물 보호를 개선하는 ‘짐파크’ 지원

뉴스 제공
Hytera Communications Corporation Limited 선전증권거래소 002583
2023-06-12 13:20
하라레, 짐바브웨--(Business Wire / 뉴스와이어)--하이테라 커뮤니케이션즈(선전증권거래소: 002583)는 전문적인 통신 기술 및 솔루션을 공급하는 글로벌 선도 기업으로 야생동물 밀렵을 줄이고 국립공원에서 일하는 관리원의 안전을 개선하기 위해 짐바브웨 국립공원 및 야생동물 관리청 ‘짐파크(ZimParks)’와 협력관계를 맺었다. 하이테라는 고급 디지털 무전기(DMR)와 배포 소프트웨어를 관리원에게 제공했다.

짐파크는 야생동물 보호를 위한 정부기관으로, 약 500만 헥타르의 대지를 관리한다. 팬데믹으로 지역 경제가 침체되고 국립공원 방문객이 감소한 결과, 2020년부터 2021년까지 밀렵이 널리 퍼진 것으로 확인됐다. 야생동물과 인간의 충돌도 증가했다. 짐파크 홈페이지에 따르면 야생동물과 인간의 충돌이 증가하여 2020년에 50명 이상이 부상을 입고 60명이 사망했다.

짐파크의 직원들, 특히 ‘현장’을 담당하는 관리인들이 긴급상황에 대처하는 필수 장비들을 더 잘 갖추도록 하기 위해 짐파크는 하이테라와 협력하여 통신을 구축하고 시스템을 배포하여 직원들이 광활한 국립공원에서 효과적이고 효율적으로 이동할 수 있도록 했다. 또한 이러한 협력으로 하이테라 디지털 양방향 무전기를 관리인들에게 제공하여 국립공원 전체에서 무전 통신이 가능하도록 했다.

“우리 관리인들은 현장에서 매우 효과적으로 업무를 수행하고 있다. 관리인들이 바로 현장 근무자들이다. 그러나 관리인들은 업무를 하며 많은 어려움에 직면한다. 밀렵꾼들이 관리인들을 죽이려 할 수도 있다. 관리인들이 보호하는 그 동물들도 관리인들을 해치거나 죽이려 한다. 그래서 효과적으로 최전선을 방어하는 실질적인 최선의 방법은 효과적으로 의사소통하는 것, 즉 무선 통신을 제공하는 것이다”라고 짐파크 청장 풀톤 망완야(Fulton Mangwanya) 박사는 말한다. 망완야 청장은 또 “대부분의 경우 GSM이 국립공원 전체에서 작동하지 않음을 고려해야 한다. 그래서 효과적인 무선 통신으로 법 집행 문제 또는 야생동물 보호와 관련된 우리의 문제를 해결할 수 있다”고 덧붙였다.

“업무 특성과 관련하여 오늘날의 휴대폰 신호 범위를 벗어나 고립된 지역에는 위험한 동물들, 파충류, 곤충뿐만 아니라 무장한 위험한 야생동물 밀렵꾼들을 만날 가능성이 높아 우리의 업무를 한층 어렵게 한다. 그러나 해당 지역에서 안정적인 하이테라 무선 통신 신호 범위와 훈련은 폭염 속에서도 밀렵꾼들과의 교전에 자신감을 준다”고 짐파크의 관리인들 중 한 명인 테레사 마쿠니케(Theressa Makunike)는 말한다.

협업에 대해 언급한 하이테라 남아프리카 이사인 마크 젱(Mark Zheng)은 “우리는 밀렵에 대처하고 관리인의 안전을 개선하려는 짐파크의 노력을 돕는 데 전념하고 있다. 야생동물 보호는 지속 가능한 미래에 중요하며 하이테라 무전기가 이러한 점에 기여하게 되어 기쁘게 생각한다. 야생동물을 보호하기 위해 짐파크가 최선을 다하길 바라고 앞으로도 계속해서 면밀히 협력할 것이다”라고 말했다.

짐바브웨는 밀렵에 희생된 주요 야생동물 수가 2021년에 42마리였던 것과 비교하여 2022년에는 36마리로 감소했음을 보고했다.

하이테라 소개

하이테라 커뮤니케이션즈(Hytera Communications Corporation Limited)(선전증권거래소: 002583)는 전문적인 통신 기술 및 솔루션을 공급하는 글로벌 선도 기업이다. 음성, 영상, 데이터 기능을 통해 비즈니스 및 미션 크리티컬 사용자들을 위한 더 빠르고 안전하고 다용도의 연결성을 제공한다. 하이테라 커뮤니케이션즈는 일상 업무뿐만 아니라 비상 대응에서도 고객들에게 개선된 성능을 제공하여 세상을 더 효율적이고 안전하게 만들고 있다. 자세한 사항은 하이테라 홈페이지에서 확인할 수 있다. https://www.hytera.com/en/home.html

본 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.

사진/멀티미디어 자료: https://www.businesswire.com/news/home/53417022/en

웹사이트: http://www.hytera.com

이 보도자료의 영어판 보기

연락처

하이테라 커뮤니케이션즈(Hytera Communications)
지아 리우(Jia Liu)
jia.liu@hytera.com